2008年1月19日 星期六
lichun。visona。hsieh
powered by ODEO
是如烈日無止盡的白,
刺痛著我混濁的眼,
黝黑如海藻的深髮包圍你深陷的輪廓。
觸感冰涼穿透我層層的毛孔直至情感從中汨汨流出,
你微閉的雙瞳是迷幻的光火,
在地平線那端緩緩升起。
遠方,是點點白帆,
承載著沒有重量的想望。
我們追逐風渴望自由狂熱綻放出濃烈的花朵,
維瑟拿花園裡光影交會見證時間確實來過。
抬頭仰望荊棘遍生,
是基督殉難的殤,
急欲於空氣中拾起劃過的的飽滿弧線,
消失在多彩的阡陌,
在字裡行間失足摔落。
一如你總在清晨搭上那班駛向南邊的列車,
終點站叫做虛無。
遲來的擁抱化做凍結在外的那抹晨霜,
情人們的聲聲呼喚瑰麗如玫瑰窗,
幽幽的光亮併放是聖靈的召喚。
一轉身,你已慢步走向永恒浩瀚宇宙,
千萬流星劃過天際,
碎裂而冰冷的哈利路亞。
「Hallelujah」Leonard Cohen在1984年發表專輯「Various Position」裡面的曲子,許多人翻唱過,包括在史瑞克電影裡的John Cale,及其原聲帶裡面Rufus Wainwright的版本。我最喜歡的昰Jeff Buckley的這一個版本。Cohen以聖經為典故的這首歌,呈現了人的軟弱無奈、愛的殘忍與痛苦,並有性的原始神聖與美麗。Buckley淒美的歌聲以成絕響,更以見證純真的凍結。
06年的今天,是我最後看見你清醒的樣子。
如果你可以從此安然的醒來,並且健康的活著,此時的你應是三十歲了。
Buckley三十歲那年,踩著蔓生青藻的河床,游泳溺斃。
於是你們得以逃離這令人困惑而又充滿苦難的世界。
總要在這個時候狠狠的想你。
不願你如那虛幻的弧線就此消失,
或如色彩的褪去。
也彷彿這樣就可以彌補當時我的無能為力。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言